Single: 4 Kimi wa Melody
Judul Lagu: Tsugi no Season
Thai Tittle: Reu Doo Mai (ฤดูใหม่)
Bahasa Indonesia: Musim Baru Tim: 2nd Gen BNK48
____________________________________________
LIRIK ROMANISASI
túk túk kráng têe hĕn réu-doo bplìan păn keun wan bplìan bpai
lom choi maa-paa pát yîng dang sàn wăi
bpliw bpoi bai mái roi pát dtaam grà-săe lom bprae bplìan bpai
chăn fâo mong doo man yàang cháa cháa
prór pûak rao ayng têe yang kong yòo jà gâao dtòr bpai · hâi tĕung sák wan
mong bpai dàng făn
hàeng à-naa-kót
jà gâao dern · sôo bpai
jà dtông făn sák tâo rai
ngèua jà lăi rin sák tâo rai
pûak rao próm gâao dern bpai
jà mâi yom sĭa jai sàk kraa
pôo glâa · jà kôi ráp chûang dern dtòr
mâi tór láe mâi sĭa jai
rao dtông făn · sák tâo rai
gèp sôn kwaam râo rón nai jai
maa tùh rao kâam man bpai
mûng gâao sòo · réu-doo rêrm mài
têe pàan láe pón
rêuang raao kâo sòo wan têe sòt săi
rao próm gâao bpai dûay gan
mêua réu-doo kŏng hăy man têe chăai săeng yaao naan jòp long
săeng dtà-wan gôr plan sàat maa jàak fáa
făn têe chăn mûng wăng láe dtâng jai próm jà dern dtaam hăa
mâi cháa · gôr jà sŏm dàng bpràat-tà-năa
wan nân chăn hĕn rûn pêe dern bpai
sòt săi raao gàp dòk mái baan
láe gâao dtòr bpai
jà bpen kŏng chăn
jà dtông bpen wan kŏng rao
yàa lang-lay têe jà bpai
gìng gâan née
jà yéut long bpai
oh-gàat maa · cháa tam-mai
yéut òk bpai ráp réu-doo mài
pûak rao jà kôi ráp chûang dern dtòr
mâi tór láe jà mâi sĭa jai
yàa lang-lay têe jà bpai
pûak rao próm láe poom jai
jà kôi ráp chûang dern bpai
gâao òk maa ráp réu-doo mài
dûay kwaam mûng mân láe próm dtâng jai
pûak rao gôr próm gâao man bpai dûay gan
jà dtông făn sák tâo rai
ngèua jà lăi rin sák tâo rai
pûak rao próm gâao dern bpai
jà mâi yom sĭa jai sàk kraa
pôo glâa · jà kôi ráp chûang dern dtòr
mâi tór láe mâi sĭa jai
rao dtông făn · sák tâo rai
gèp sôn kwaam râo rón nai jai
maa tùh rao kâam man bpai
mûng gâao sòo · réu-doo
rêrm mài têe pàan láe pón
rêuang raao kâo sòo wan têe sòt săi
rao próm gâao bpai dûay gan
têe bplaai tóng fáa sĕe kraam ror yòo
tâa pûak rao próm · gâao dern bpai dûay gan
____________________________________________
LIRIK DALAM AKSARA THAI
ทุกๆครั้งที่เห็นฤดูเปลี่ยนผันคืนวันเปลี่ยนไป
ลมโชยมาพาพัดยิ่งดังสั่นไหว
ปลิวโปยใบไม้โรยพัดตามกระแสลมแปรเปลี่ยนไป
ฉันเฝ้ามองดูมันอย่างช้าช้า
เพราะพวกเราเองที่ยังคงอยู่จะก้าวต่อไป
ให้ถึงซักวัน
มองไปดั่งฝัน
แห่งอนาคต จะก้าวเดิน สู้ไป
จะต้องฝันซักเท่าไร
เหงื่อจะไหลรินซักเท่าไร
พวกเราพร้อมก้าวเดินไป
จะไม่ยอมเสียใจสักครา
ผู้กล้า
จะค่อยรับช่วงเดินต่อ ไม่ท้อ และไม่เสียใจ
เราต้องฝัน ซักเท่าไร
เก็บซ่อนความเร่าร้อนในใจ
มาเถอะเราข้ามมันไป
มุ่งก้าวสู่ ฤดู
เริ่มใหม่ ที่ผ่านและพ้น
เรื่องราวเข้าสู่วันที่สดใส
เราพร้อมก้าวไปด้วยกัน
เมื่อฤดูของเหมัน
ที่ฉายแสงยาวนานจบลง
แสงตะวันก็พลันสาดมาจากฟ้า
ฝันที่ฉันมุ่งหวัง และตั้งใจพร้อมจะเดินตามหา
ไม่ช้า
ก็จะสมดั่งปรารถนา
วันนั่น
ฉันเห็นรุ่นพี่เดินไป สดใสราวกับดอกไม้บาน
และก้าวต่อไป
จะเป็นของฉันนน จะต้องเป็นวันของเรา
อย่าลังเลที่จะไป
กิ่งก้านนี้ จะยึดลงไป โอกาสมา ช้าทำไม
ยึดออกไปรับฤดูใหม่
พวกเราจะค่อยรับช่วงเดินต่อ ไม่ท้อ และจะไม่เสียใจ
อย่าลังเลที่จะไป
พวกเราพร้อมและภูมิใจ จะค่อยรับช่วงเดินไป
ก้าวออกมา รับฤดูใหม่
ด้วยความมุ่งมั่น และพร้อมตั้งใจ พวกเราก็พร้อม ก้าวมันไปด้วยกัน
จะต้องฝันซักเท่าไร
เหงื่อจะไหลรินซักเท่าไร
พวกเราพร้อมก้าวเดินไป
จะไม่ยอมเสียใจสักครา
ผู้กล้า จะค่อยรับช่วงเดินต่อ
ไม่ท้อ และไม่เสียใจ
เราต้องฝัน ซักเท่าไร
เก็บซ่อนความเร่าร้อนในใจ
มาเถอะเราข้ามมันไป
มุ่งก้าวสู่ ฤดู
เริ่มใหม่ ที่ผ่านและพ้น
เรื่องราวเข้าสู่วันที่สดใส
เราพร้อมก้าวไปด้วยกัน
ที่ปลายท้องฟ้าสีครามรออยู่
ถ้าพวกเราพร้อม ก้าวเดินไปด้วยกัน
____________________________________________
0 komentar:
Posting Komentar